On-Camera English Dialogue Coaching

For actors, directors, and film/TV teams in Prague

I help actors deliver natural, believable English on camera.

My coaching focuses on clarity, rhythm, intention, and emotional truth so English feels lived-in, not performed.

What I work on:

  • Character-appropriate delivery

  • Intention, subtext, and emotional delivery

  • Rhythm, stress, and natural phrasing

  • Problem lines that feel unnatural or off-beat in English

  • On-set adjustments when time is tight

Who this helps:
Actors preparing roles, directors shaping performance, producers who want authentic English without slowing production.

If needed, I can work from scripts, sides, or on scene breakdowns during rehearsals or shooting.

English Script Refinement for TV & Film

For film and TV scripts that need authentic, natural, screen-ready English

I refine English dialogue so characters sound believable, distinct, and performance-ready.

Ideal for scripts written by non-native speakers or translated from Czech or other languages.

What I improve:

  • Dialogue that sounds unnatural or “translated”

  • Lines that don’t match character voice or tone

  • Awkward phrasing, rhythm, or emotional beats

  • Clunky exposition or unclear dramatic motivations

  • Cultural or idiomatic inaccuracies

I can refine entire scripts or focus on selected scenes.
All polish respects the writer’s intent and preserves the project’s voice.

On-Set English Dialogue Support

Real-time language and delivery support during production

When needed, I join your production on set to help actors keep English consistent between takes, adjust lines for natural delivery, or offer quick line adjustments or rewrites when scenes change.

This saves time and ensures continuity and authenticity in the final cut.

Coaching for Non-Native Directors & Writers

Support shaping English-language scenes, dialogue, and performances

I offer one-to-one sessions for Czech and European creators who are developing English-language projects and want guidance on:

  • Directing actors in English with clarity and intention

  • Understanding English rhythm, emphasis, and tone

  • Making dialogue sound natural

  • Avoiding common English-language script issues

  • Working with multilingual casts

This service is especially helpful early in a project when decisions about tone, voice, and clarity matter most.

Rates & Availability

Dialogue Coaching: hourly / half-day / full-day
Script Polish: per project or per page
On-Set Support: daily rate

Share a few details about your project and I’ll recommend the simplest, most efficient option.

Book a Session

Have a project in Prague (or nearby) that needs natural English?

Tell me what you’re working on — I’ll reply quickly.

Get in Touch